cultura

Omul mâncării trăiește. Proverbe despre mâncare

Cuprins:

Omul mâncării trăiește. Proverbe despre mâncare
Omul mâncării trăiește. Proverbe despre mâncare
Anonim

Mâncarea este un subiect preferat pentru proverbe. De ce devine o ocazie atât de frecventă de exprimare a experienței populare? Dacă priviți cu atenție, devine clar că proverbe despre mâncare exprimă probleme urgente, fără de care nimeni nu ar putea supraviețui pur și simplu. Cuvintele precum „pâine, terci, kvass” sunt de înțeles și cunoscute de toată lumea și, prin urmare, imaginile transmise prin ele sunt foarte expresive. Acesta este motivul principal pentru care proverbe și afirmații despre mâncare s-au născut în număr mare.

Pâinea este capul tuturor

Image

Pâinea a fost întotdeauna considerată produsul principal de pe masă. Fără el, familia nu ar sta la masă. Au mâncat totul cu pâine: terci, ciorbă de varză. Prin urmare, proverbe rusești despre mâncare nu fac fără a menționa pâinea. Dar de ce este capul? Cert este că pe vremuri cuvintele „cap” și „principal” însemnau același lucru. Faptul că pâinea a fost principalul lucru de pe masa rusă nu este la îndoială. Într-adevăr, acest produs valoros are proprietăți unice care se pot economisi chiar și în momentele cele mai dificile. Nu este de mirare că spun: „O pâine mai bună cu apă decât o plăcintă cu probleme”.

Chiar și când este uscat, pâinea păstrează o mulțime de vitamine și minerale sănătoase. Expresia „crackers de sushi” înseamnă „pregătiți-vă pentru perioade grele”. Era o pâine uscată care îi scutea adesea pe țărani de foame.

Fără sare și fără pâine

Image

Cu toate acestea, sarea nu a fost mai puțin valoroasă decât pâinea. Apropo, acest produs a fost considerat sacru în Rusia. Prin urmare, proverbe despre mâncare sunt adesea asociate tocmai cu sare: „Gândiți, nu gândiți, dar nu vă puteți gândi la o pâine și sare mai bună”.

În antichitate, sarea era un produs destul de scump. Țăranii erau extrem de atenți la ea. De aici semnul: presărați sare - la o ceartă. Dar expresia „mănâncă o mâncare de sare” și-a pierdut oarecum sensul inițial. Nu, înseamnă la fel ca înainte. Un pui este 16 kg; să mănânci o jumătate de kilogram de sare înseamnă să trăiești cu cineva foarte mult timp. Doar astăzi mâncăm 16 kg în doar doi sau trei ani. Dar pe vremuri, sarea a fost economisită și, prin urmare, „a mânca o jumătate de kilogram de sare” însemna „a trece prin multe dificultăți cu cineva”.

Terci de bere

Image

Proverbele despre mâncare nu merg fără terci. Pe vremuri, terciul era numit delicioasă. De obicei, o mulțime de oameni au fost invitați la sărbători. Prin urmare, pregătirile erau foarte supărătoare pentru gazdă. De aici expresia „terci de bere”, simbolizând o afacere supărătoare și complicată. Dar despre cei care au refuzat să ia parte la cauza comună, ei au spus: „Nu veți găti terci cu el”. Tot de aici, a plecat „să dizolve mizeria”, adică să rezolve probleme complexe. Dar dacă cineva încearcă din greu, depune mai mult efort decât este necesar, atunci spune despre acest lucru: „Nu veți strica terciul cu unt”.