cultura

Nume Buryat: de la vremurile represiunii până în prezent

Cuprins:

Nume Buryat: de la vremurile represiunii până în prezent
Nume Buryat: de la vremurile represiunii până în prezent
Anonim

Practic, toate numele Buryat au fost împrumutate din alte limbi: tibetană și sanscrită. Dar s-a întâmplat cu mult timp în urmă, cu mai bine de trei sute de ani în urmă. De aceea, în modernitate, majoritatea bureților nu bănuiesc nici măcar că unele dintre numele lor au o istorie complet non-populară. Sunt percepute ca fiind proprii. Trebuie remarcat faptul că atunci când utilizați alte limbi în compilația de nume, sunetul lor va fi semnificativ diferit, deoarece caracteristicile limbii au un loc de a fi.

Numele generațiilor mai vechi

Image

Oamenii care s-au născut înainte de 1936 au fost numiți prea complicat. Adică primele nume Buryat erau compuse din mai multe cuvinte. De exemplu, „Garmazhal” înseamnă că o persoană este „protejată de o stea”, sau „Dashi-Dondog” - „creând fericire”. În plus, influența viziunilor religioase despre lume este clar vizibilă în numele generației mai vechi. Având în vedere că tibetanii și burii respectă aceeași religie, numind un copil, în primul rând, a fost acordată atenție asupra modului în care va fi păzit de puteri superioare. Apropo, aceeași religie a făcut ca numele tibetanilor să prindă rădăcină în Buryatia. Ar trebui să fiți atenți la tradițiile gramaticale, deoarece din cauza lor nu au existat diviziuni pe sexul masculin și feminin. Atât băiatul, cât și fata ar putea fi numiți la fel.

Nume de represiune

După 1936, când a venit vremea represiunii în istorie, numele Buryat au suferit modificări semnificative. Acum, la compilarea acestora, limba maternă era folosită. De obicei, băieții erau numiți diverse adjective. De exemplu, „Zorigto”, care înseamnă „îndrăzneț”. Fetele au fost numite astfel încât numele lor să sune note fragede feminine („Sesegma” - „floare”). De asemenea, caracteristicile culorii încep să fie utilizate, copilul poate purta un nume precum „Ulaan Baatar” - „Eroul roșu”. Cu toate acestea, chiar și în acest moment, tradițiile tibetane încă nu părăsesc cultura Buryat.

Buryat dublu și „multicolor”

Image

Mai târziu, deja în 1946, apar nume duble. Dar și ei nu au un adevărat caracter Buryat, deoarece în compilarea lor se folosesc limbile tibetană și sanscrită. De exemplu, Genin-Dorjo este un „prieten cu diamante”. Dar în acest moment apar cele mai frumoase nume Buryat. Acestea pot însemna „rază”, „bucurie”, „erou” sau, de exemplu, „bijuterie”. Astfel, numele native au devenit răspândite abia în 1970.

Tendințe de modă străină în numirea copiilor

În urmă cu câteva decenii, a existat o modă de a chema un copil într-un mod străin. De aceea numele Buryat până în 2000 sunt diverse. Au venit din europeni și englezi. Această tendință i-a determinat pe Buryats să uite de propria cultură și să se alăture altora, inclusiv ruși.