cultura

Proverbe despre casă ca parte a folclorului oricărui popor

Cuprins:

Proverbe despre casă ca parte a folclorului oricărui popor
Proverbe despre casă ca parte a folclorului oricărui popor
Anonim

Locuința a fost întotdeauna un loc sacru pentru un om datorită multiplicității funcțiilor sale. Protejează de dușmani și se încălzește în frig și oferă adăpost și devine un loc pentru creșterea copiilor. Acesta este motivul pentru care oamenii au căutat întotdeauna să-și înnobileze casa, pentru a o face mai confortabilă. Desigur, creativitatea orală nu ar putea să nu ajute la atingerea acestui subiect.

Originea cuvântului "casă"

Etimologic, acest concept datează din latinescul „domus”, care era o locuință pentru o singură familie. Acest termen a apărut în Roma antică. Domus, apropo, nu a fost singurul tip de proprietate la acea vreme. Erau și insule - clădiri pentru mai multe familii. La rândul său, cuvântul „acasă” este rus rus.

Image

Primele case au apărut în timpul sistemului comunitar primitiv și îndeplineau aproape aceleași funcții ca și clădirile moderne. Diferența era că oamenii antici nu aveau nevoie de componenta estetică a casei lor, spre deosebire de oamenii moderni.

Proverbe despre casă s-au născut când a început să se dezvolte creativitatea orală, la care au luat parte toți reprezentanții comunității. În ele, propria lor casă a fost întotdeauna lăudată ca un loc care poate oferi unei persoane tot ceea ce este necesar pentru viață. Nu e de mirare că cuvintele „viață” și „acasă” provin de la același verb.

Originea cuvântului "familie"

Acest termen este rus rus. Oamenii de știință nu sunt de acord cu privire la etimologia cuvântului. Unii susțin că „familia” provine dintr-o combinație dintre numeralul „șapte” și pronumele „I”. Alții spun că acest termen simbolizează continuarea genului și, prin urmare, a provenit de la cuvântul „sămânță”.

O altă variantă a originii cuvântului „familie” se reduce la filozofia budistă a omului. Ea spune că oamenii constau din șapte cochilii de energie, care pot fi dezvăluite pe deplin și realizate doar într-o familie, toți membrii care lucrează în beneficiul reciproc.

Image

Oricum ar fi, cuvântul „familie” are o natură ambiguă, ceea ce explică un număr mare de ipoteze cu privire la apariția sa. În tradiția rusă, poate fi sinonim cu cuvântul „casă” într-un anumit context. În acest sens, proverbe și afirmații despre casă în folclor înseamnă adesea și familia care trăiește în ea.

Spuse rusești despre casă

Tradiția de a vă lăuda casa în sângele tuturor popoarelor lumii. Această idee este realizată în arta populară. Proverbe despre casă ocupă un loc important în clasificarea acestor înțelepte afirmații bine orientate. În Rusia, se obișnuiește să vă comparați casa cu un străin, astfel încât diferența să fie mai vizibilă: „În deplasare este bine, dar o casă mai bună”. Acest proverb subliniază că patria este întotdeauna mai bună decât cealaltă parte.

De asemenea, proverbe despre casă spun că ar trebui să te străduiești întotdeauna să faci tot ce este posibil în beneficiul casei tale și al familiei tale. Această idee poate fi urmărită în proverbul „Și mouse-ul trage o crustă în nurca lui”. Ideea este că chiar și un șoarece mic încearcă să facă ceva pentru a înflori propria casă.

Trebuie menționat că, în folclorul rusesc, sărăcia acasă este accentuată de lipsa hranei în ea și de bogăția prin prezența sa.

Image

Zicale englezești despre casă

Locuitorii Regatului Unit ocupă unul dintre locurile fruntașe din lume printre cartofii cu canapea. De aceea, confortul colțului de acasă este atât de important pentru ei. Interiorul englezesc, drăguț, îngrijit și restrâns, este considerat un simbol al confortului și al liniștii, precum și al fiabilității. Poate tocmai de aceea în folclorul acestui popor există un proverb „Casa mea este cetatea mea”.

Trebuie remarcat un lucru foarte important care va ajuta la înțelegerea sensului exact al cuvintelor din limba engleză. Cuvintele „casă” și „casă” sunt, desigur, sinonime și ambele se traduc ca „casă”. Dar între ele există o oarecare diferență de sens. Deci, „acasă” este o casă natală, cel mai confortabil loc de pe pământ. „Casa” este o clădire, numai carcasa exterioară a oricărei structuri, care nu conține o conotație suplimentară cu privire la atitudinea caldă a unei persoane față de acest loc. De aceea, proverbe despre casă ca o patrie mică nu pot fi construite fără cuvântul „casă”.