cultura

„Jack of all trade”: sensul frazeologiei și interpretării

Cuprins:

„Jack of all trade”: sensul frazeologiei și interpretării
„Jack of all trade”: sensul frazeologiei și interpretării
Anonim

Când o persoană a excelat în multe domenii, se poate spune în siguranță că este un „cric al tuturor meseriilor”. Sensul frazeologiei va fi analizat astăzi.

Ce se înțelege prin „mâini”?

Image

Principala dificultate în înțelegere este imagistica unităților frazeologice. Pentru că o persoană neexperimentată în idiomuri populare va crede că este vorba despre mâini. Dar nu, se spune în acest caz că o persoană poate face multe. Dacă utilizați un limbaj modern, atunci maestrul este multispecialist.

Desigur, inițial, expresia însemna că un bărbat este teribil de independent și poate face multe în gospodărie: să construiască o casă, să planteze un copac, să crească un fiu și peste tot rezultatul său nu este numai minunat, ci excelent. Nicăieri nu există o alunecare, totul se ceartă cu el.

Când lumea a început să se schimbe și diviziunea muncii a dobândit un impuls, expresia a căpătat un sens larg. Așa că au început să vorbească despre un muncitor care ar putea combina talentele unui constructor și un electrician, și un jucător de fotbal care ar putea da și cercuri și marcat. Desigur, ca un exemplu din urmă, Lionel Messi solicită limbajul, dar vom diversifica repertoriul și vom aminti de mijlocașul de la Liverpool, Filippe Coutinho.

Sinonime

Fără sinonime, rareori este posibilă analiza uneia sau altei unități frazeologice. Mai mult, puteți oferi cititorului atât substituții într-un singur cuvânt, cât și fraze frazeologice similare. Să începem cu primul:

  • al;

  • andocare;

  • Artisan;

  • artizan.

Și există foarte puține substituții frazeologice:

  • mâini de aur;

  • stăpân al meșteșugului său;

  • arsuri de muncă în mâini.

Se poate observa că în toate frazele stabile, înlocuirea sintagmei „stăpânul tuturor meseriilor” frazeologie, mâinile sunt elementul principal al construcției. Este adevărat, în două dintre cele trei poziții, aspectul expresiei „pragmatic”, „aplicat” este pronunțat. „Stăpânul meșteșugului său” este o laudă abstractă și universală, iar restul sunt „cusute” în mod rigid pentru a înflori.