problemele bărbaților

Argoul armatei: istoricul aspectului, caracteristicile aplicației, semnificațiile cuvintelor

Cuprins:

Argoul armatei: istoricul aspectului, caracteristicile aplicației, semnificațiile cuvintelor
Argoul armatei: istoricul aspectului, caracteristicile aplicației, semnificațiile cuvintelor
Anonim

Armata este un sistem izolat. Cu greu este posibil să înțelegem ce se întâmplă acolo fără să trecem de el. De regulă, noii veniți, care tocmai s-au regăsit într-un mediu militar, sunt în stare de șoc. Și interferează foarte mult cu înțelegerea jargonului și a vocabularului. Uneori este imposibil de ghicit ce înseamnă unele cuvinte prin care oamenii condimentați într-o unitate militară se toarnă constant.

Ce este asta

Slangul este o colecție de cuvinte care într-un anumit mediu social au un sens complet nou. Altfel, astfel de cuvinte se numesc jargon. Ele se găsesc, de regulă, într-un mediu profesional sau izolat. Deci, argoul poate fi tineret, medical și așa mai departe. Argoul armatei a fost format din numele armelor de secole. Aceasta reflecta relațiile neregulate dintre militari. Istoria jargonului de armată este înrădăcinată în antichitate. Cuvinte specifice și tendințe de a numi lucrurile cu nume noi în mediul militar au apărut în zorii statului rus și unele expresii au venit de acolo.

Image

caracteristici

Înțelegând argoul modern al armatei, trebuie să luați în considerare faptul că, în ciuda globalizării, va depinde foarte mult de zona în care se află unitatea. În diferite părți, aceleași cuvinte vor avea semnificații diferite. De asemenea, afectează argoul armatei din care naționalități, din care regiuni ale țării a ales compoziția locală. De regulă, fiecare luptător aduce câteva cuvinte din localitatea sa, care sunt destul de capabile să intre în viața de zi cu zi printre colegii săi. La fel și cu oamenii din multe regiuni.

De-a lungul istoriei

În cuvinte specifice pe care le foloseau militarii în timp ce comunicau între ei, procesele care au avut loc în epoca lor istorică s-au manifestat în permanență. Așadar, în anii 1960, mulți condamnați au fost conduși în armata sovietică. În acel moment, argoul armatei s-a umplut rapid cu cuvinte din mediul criminal.

Urmele acestui proces sunt încă clar vizibile. În anii’90, numeroși dependenți de droguri au fost redactați în armată. Și se reflecta și în limba în care soldații vorbeau între ei. Slangul a fost transmis din generație în generație, iar amprenta toxicomanilor a rămas în armată până în prezent.

rol

Este de remarcat faptul că, în unele cazuri, argoul joacă un rol complet de înțeles și important. În timpul ostilităților, prin cunoașterea cuvintelor specifice folosite în unitățile rusești, ei au stabilit dacă un prieten sau altcineva a intrat în comunicare radio. Există dovezi că soldații sovietici au folosit în mod activ acest lucru în războiul afgan.

Image

Cercetările oficiale asupra argoului armat nu au fost niciodată făcute. El trăiește verbal, fiind transmis într-un mediu militar de la „bunicii” la „spirite”. Aproape singura încercare majoră de a investiga acest argou în lucrările științifice a fost făcută de V.P. Korovușkin în 2000. El a compilat un dicționar de vocabular de armată non-standard, care includea 8.000 de cuvinte. Se păstrează informații despre argoul militar folosit în diferite epoci istorice în memoriile oamenilor de serviciu.

Clasificarea Oksana Zakharchuk este, de asemenea, cunoscută. Ea a împărțit cuvintele specifice folosite de militari în grupuri: legate de arme, ranguri, viață. În cursul acestei lucrări, ea a dezvăluit că, de fapt, crearea argoului armat a fost provocată de dorința servitorilor de a aduce obiectele militare și armele care îi înconjoară în atmosfera vieții civile și a vieții pașnice, netezind astfel propria lor impresie teribilă de ceea ce se întâmplă.

exemple

Definițiile cuvintelor pot varia de la o parte la alta, dar, de regulă, sensul lor general este aproximativ același. De regulă, unul dintre primele jargonisme pe care le întâlnește un novic este asociat cu împărțirea soldaților în viața lor de serviciu.

„Spiritele dezafectate”, „spiritele” sunt numite doar cei care au intrat în slujbă. De obicei, aceștia sunt cei care urmează un tânăr curs de luptă. Aceste nume sunt comune tuturor tipurilor de trupe.

Image

Un „elefant” din argoul armat este un soldat în primele 6 luni de serviciu. I se mai spune „salaga”, „siskin”, „gâscă”. Nu este întotdeauna folosit în jargonul armatei „elefantul” - acest lucru va depinde de locația unității, de tradițiile acesteia. Există mai mult de 20 de nume din această categorie de angajați. Unii dintre ei:

  1. În mod tradițional, „căldarii”, „ciupercile”, „fazanii” au fost numiți cei care au servit de la un an la 1, 5 ani.
  2. „Bunicii”, „bătrâni” și „demobilizare” sunt cei care au servit timp de 1, 5-2 ani. După reformă, care a redus durata de serviciu la 1 an, durata de utilizare, care este necesară pentru a obține un astfel de „titlu”, fără statut, a fost redusă în consecință.
  3. În „argoul armatei” în argoul armatei se numește ceva ce demobilizarea trebuie să finalizeze înainte de părăsirea definitivă a unei unități militare după expirarea vieții sale de serviciu. De regulă, aceasta este ceva util pentru companie.
  4. Un „piept” în jargonul armatei este un ofițer de mandat sau un ofițer de ordine în armată. Acesta este un jargon destul de vechi care a apărut în timpuri imemoriale. Se știe că în anii’60 deja exista și era folosit în mod activ.
Image

armament

Este obișnuit în mediul militar să desemnați în mod special armele existente. Adesea, nume care nu au fost ușor de reținut sau de pronunțat de mult timp, au prescurtat sau au dat o poreclă, evidențiind o caracteristică specială a tehnologiei.

Se știe că, în războiul afgan, „lalea neagră” a notat aeronava An-12. El a transportat trupurile soldaților căzuți:

  1. Behoy a fost numit și BMP și vehicule similare.
  2. „Cutie” - vehicule blindate, inclusiv T-80. S-a folosit activ jargonul în campania cecenă.
  3. The Shaitan Trumpet este un RPG.
  4. „Zinc” - o cutie de cartușe sau un „sicriu de zinc” în care a fost transportat corpul.
  5. „Merry” - așa-numitul MiG-21. Conform informațiilor supraviețuitoare, el a primit o astfel de poreclă pentru a zbura rapid.
  6. „Alcool” numit MiG-25. Așa că a fost poreclit pentru faptul că au fost turnate cel puțin 200 de litri de alcool în el pentru ca sistemul antigel să funcționeze.
  7. „Tableta” este o ambulanță.

Impact asupra vieții de zi cu zi

Este de remarcat faptul că jargonul folosit în mediul militar, a trecut în viața civilă după ieșirea din armată. Și unele foarte dens au intrat în viața de zi cu zi. De exemplu, „cargo-200” provenea tocmai din mediul militar. Inițial, cadavrul a fost numit astfel într-un document oficial - un ordin al Ministerului Apărării, care a introdus o nouă procedură pentru transportul soldaților morți. Numărul de comandă a fost de 200.

După aprobarea lui, au început să cheme corpurile armatei, au început foarte activ să folosească această expresie obișnuită în campania afgană, pentru ca inamicul să nu le poată înțelege. Prin radio transmis: „Am marfă-200 de marfă”.

Image

Trebuie avut în vedere faptul că numeroasele cuvinte folosite într-o unitate separată pot fi pur și simplu necunoscute reprezentanților altor unități militare. De exemplu, nu există un singur dicționar de jargon al armatei „în colanți” - nimeni nu a notat astfel de cuvinte. În același timp, există statistici privind solicitările acestui cuvânt pe Internet. Adică, unul dintre cei care au auzit acest cuvânt în unitatea lor militară a încercat să afle care este sensul său. Și acesta este un exemplu excelent de argou local, care există doar verbal într-o anumită parte sau zonă.

echipament

Uniformele, îmbrăcarea corespunzătoare a acestora sunt o parte esențială a vieții militare. Prin urmare, soldații nu au putut ignora numele obiectelor din această parte a vieții de zi cu zi, dar au dat porecle obiectelor din această sferă:

  1. „Nisip” - țesătură sau îmbrăcăminte de la „hebe”. A primit numele pentru nuanțe de nisip.
  2. „Hebe” este o țesătură de bumbac, cuvântul provine din abrevierea „x / b”.
  3. „Pesha” este exact același cuvânt produs, dar din abrevierea „p / w” - „jumătate de lână”.
  4. „Snot” este un gimmick.
  5. „Varză” - butoniere.
  6. "Frâne" - o panglică specială cusută din partea de jos a pantalonilor. Este sărit sub picior, folosit pentru a trage pantalonii în jos.

Cuvinte suplimentare

  1. „Zelenka” - spații verzi, așa de des numite în război. Acestea sunt tufișuri.
  2. „Guba” este un depozit în care soldații și ofițerii își execută sentințele. Este un loc separat, o cameră închisă.
  3. „Schmuck” este un cuvânt foarte comun în armată. Denumește „o persoană care a descendent moral”. Acest jargon este o amprentă a prezenței în armată a multor oameni din mediul criminal - a venit de acolo, din locurile de detenție.
  4. „Trabuc” este numele rachetelor. A fost folosit pe scară largă în Afganistan, astfel încât inamicul să nu înțeleagă ce era în joc.
  5. „Fir” - coloana echipamentului a fost numită după același principiu.
  6. Kefir este combustibil în timpul campaniei afgane.

Este de remarcat faptul că o parte considerabilă din argoul armatei este scris în moduri complet diferite, pronunția poate varia și ea. Unele jargon din acest mediu apar și mor, utilizarea lor depinde de armele actuale din unitatea militară, de contingentul soldaților adunați.

Parașutiștii

Argoul parașutistilor s-a format în epoca sovietică. Multe din jargonul apărut aici nu au fost utilizate în alte ramuri militare. În același timp, se remarcă clar șovinismul parașutiștilor. Au căutat întotdeauna să-și demonstreze superioritatea față de alte trupe. Acest lucru se datorează istoriei Forțelor Aeriene și s-a manifestat în diferite epoci.

Așadar, în timpul războiului din Afganistan, parașutiștii au distribuit restul forțelor armate porecle ofensive. Deviza Forțelor Aeriene este: „Nimeni decât noi”. Deja în el se află mesajul, ceea ce presupune că au fost capabili, iar restul nu. Dicționarul online al jang-ului aerian al parașutistului Vadim Grachev conține cuvinte pentru toate literele, cu excepția „I”. Motivul este simplu - nu există „I” în forțele aeriene, există doar „noi”:

Image

  1. „VeDes” - în limbajul parașutistilor, acesta este un ofițer al Forțelor Aeriene.
  2. „Berdanka”, „Kladenets” - pușcă de asalt Kalashnikov.

Mai mult, în acest mediu exista o comună pentru orice argou de servicii. Există, de asemenea, „spirite” și „bunicii” în Forțele Aeriene. Alte câteva cuvinte din jargon:

  1. „Zaletniki” - colegi care au devenit eroii situației înrăutățite, ceea ce încalcă în mod obligatoriu cartea și atrage pedepse din partea ofițerilor care au prins luptători pentru încălcări.
  2. „Hemoroizi” - în limbajul Forțelor Aeriene, sunt semnale.
  3. „Carantina” este un loc unde recruții se adună pentru a se îndepărta de groaza trăită la prima dată în unitatea militară. Cei care au servit deja de ceva timp nu merg aici, ofițerii nu vin aici și aici puteți inspira.
  4. "Dolphinarium" - spălare în sufragerie.
  5. „Mirosul” este momentul înainte de depunerea jurământului.
  6. „Abonament” - înregistrare pentru un serviciu contractual.

Este de remarcat faptul că divizarea în funcție de tipul serviciului este în general caracteristică argoului armat. Fiecare ramură a armatei are câteva cuvinte folosite în acest sens doar în ea. De asemenea, argoul armatei este neapărat o parte a poveștilor folclorice și moralizatoare, care sunt întotdeauna înconjurate de mediul armatei.

Image